兹经买卖双方同意按照以下条款,由买方购进卖方售出以下商品:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1、货物及价格/Commodity & Price:序号No. 货物及主要规格Commodity & Main Specifications 数量Qty 单价(USD)Unit Price 总价(USD)Total Amount1. 2 共计CIP上海 (美元)/ Total Value(USD):大写:美元 CIP上海 圆整USD Total CIP Shanghai ONLY.2、产地及制造商/ Country of Origin and Manufactures:3、装运期限/Time of Shipment:合同正式签订后90天内。(并且在收到买方通知免税手续已办妥之后发货)Within 90 days after signed the contract, and after receiving the information from the buyer of finishing the customs free-duty application of this contract.4、装运口岸/Port of Loading:5、目的地/ Destination:货物清关和国内运输等手续由买方负责,买方承担货物由 的运保费。The buyer in charge of the goods’ custom clearance and interior transportation, and the buyer must pay the cost of transportation from .6、保险/Insurance:卖方负责办理一切保险(保险金额为110%合同金额)。To be covered by the Sellers (110% of the total value of the contract).7、付款方式/Payment:1)买方在合同签订后的30天内,T/T支付合同总价的40%;2)60%合同金额的货款在货物验收结束后20个工作日内凭以下单据T/T支付:a)60%合同金额的商业发票;b)卖方、买方及最终用户签字的验收合格证明书3份;c)经由买方事先书面确认的合同金额10%的不可撤消银行质量保函。3)质量保函有效期至货物验收合格证书签署后的12个月。银行保函受益人均为买方:
5.装船:第一次装船应于接到信用证后30天至45天内予以办理。从第一次装船,递增至终了,应在12个月内完成。6.优惠期限:为了履行合同,若最后一次装船时发生延迟,售方提出凭证,购方可向售方提供30天的优惠期限。7.保险:由购方办理。8.包装:用新牛皮纸袋装,每袋为 公斤;或用木箱装,每箱为 公斤。予以免费包装。9.付款条件:签订合同后5天(公历日)内购方通过开证行开出以售方为受益人,经确认的,全金额100%的,不可撤销的,可分割的,可转让的,允许分期装船的信用证,见票即付并出示下列证件:(1)全套售方商业发票;(2)全套清洁、不记名、背书提单;(3)质量、重量检验证明。10.装船通知:购方至少在装货船到达装货港的7天前,将装货船到达的时间用电传通知售方。11.保证金:(1)通知银行收到购方开具的不可撤销信用证时,售方必须开具信用证 %金额的保证金。
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
双方经平等协商,一致达成如下协议。第1条 定义本合同有关用语的含义如下:甲方:_________乙方:_________用户:指接受或可能接受服务的任何用户。信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。第2条 业务内容及价格甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。支付时间:_____________________第3条 提供译文(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。(2)乙方应将译文于_________交给甲方。(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。(4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。(5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。
乙方(受托方): [ ]地址:[ ] 法定代表人/负责人:[ ]双方本着平等互惠的原则,通过友好协商签署本合同。第一条 定义1.1“软件”:软件是指由硬连线逻辑指令及置于系统储存器内的机器可读码(包括但不限于半导体装置或系统)组成的电脑程序,可提供基本逻辑、操作指令以及与用户相关的应用程序指令,包括用于说明、维护及使用程序的有关文件。软件包括系统软件和应用软件。1.2“系统软件”:乙方合法地用于开发应用软件的第三方软件和/或自有软件。乙方承诺已从系统软件权利人处取得系统软件的许可使用权(或乙方为系统软件的著作权人),并有权许可甲方或甲方指定的第三方使用并用于应用软件,且该授权长期合法有效并能够满足本项目需要。系统软件的著作权人,在本合同中指:[ ]。1.3“应用软件”:乙方根据本合同商务和技术要求为甲方[ ]工程(“项目”或“工程”)开发、研制的软件,包括技术文件及技术资料等。该应用软件的所有权和全部知识产权归甲方所有。1.4“技术文件”或“技术资料”:合同附件四中规定的所有与应用软件、技术开发及服务、软件的安装、调测、运行、维护和检验相关的文件。
一、租赁车辆状况详见本合同的附件《租赁车辆检验报告》二、租赁期限及租金的交纳详见本合同的附件《汽车自驾租赁登记表》和《汽车租赁结算单》三、出租方的权利和义务1、在下述任何一种情况发生时,出租方有权随时随地收回所租车辆,已收取的款项在计算所有损失后多退少补。(1)承租方利用所租车辆从事违法犯罪活动。(2)承租方将所租赁车辆转让、转租、出售、抵押、质押。(3)从事其它有损出租方车辆合法权益的活动。(4)未经出租方书面许可,在车辆租赁期限结束后拖欠还车。在以上情况下给出租方造成经济损失的,承租方应作相应赔偿。2、不承担租赁车辆于租赁期间引发的第三者责任。3、其它的依照法律、法规的规定出租方应有的权利。4、按合同约定提供技术状况良好各种证照及规费齐全的车辆。5、租赁期间对车辆使用情况及客户信誉实施监控。
双方经平等协商,一致达成如下协议。第1条 定义本合同有关用语的含义如下:甲方:_________乙方:_________用户:指接受或可能接受服务的任何用户。信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。第2条 业务内容及价格甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。支付时间:_____________________第3条 提供译文(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。(2)乙方应将译文于_________交给甲方。(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。(4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。(5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。
甲方:上海精视广告传播有限公司 (以下简称甲方)乙方: (以下简称乙方)为改变物业公共区域单调的氛围,创造更良好的环境,为全体业主提供全方位的物业管理服务,乙方决定在其所管理物业之公共区域安装“楼宇数字3.0 ”进行环境美化,并利用其发布实用信息。鉴于甲方具有该方面的专业经验及运作能力,乙方愿与甲方独家合作开展此项目,共同提升物业服务的档次。该项目具体合作事宜如下:一、合 作 物 业 1. 楼宇名称: 楼宇地址: 二、合 作 方 式1. 合作原则:1) 乙方负责统筹规划,协调甲方安装工作以实现如期投入使用;2) 甲方负责楼宇数字3.0项目的具体实施,承担前期投入成本及日常运作所需费用;3) 甲方负责楼宇数字3.0项目的自主经营,自负盈亏,项目经营的商业风险与乙方无关;4) 无论甲方运营盈亏情况如何,应向乙方补偿其为实施该项目所增加的人力、物力支出 (详见本协议第七条)2. 实施细则:1) 乙方为甲方提供安装“楼宇数字3.0”所需的必要保障,如人员安排,场地处理,设施配合等;2) 乙方负责“楼宇数字3.0”的防盗、安全、保洁等日常维护工作;任何与楼宇数字3.0或楼宇数字3.0内画面有关的意外情况发生及时通知甲方;3) 甲方负责“楼宇数字3.0”的制作、安装、维护、更新;4) 甲方负责该“楼宇数字3.0”内信息画面的甑选、制作、更换、调整;5) 甲方必须保证“楼宇数字3.0”的全部或部分内容每两个月至少更新一次;
第1条 定义本合同有关用语的含义如下:甲方:_________乙方:_________用户:指接受或可能接受服务的任何用户。信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。第2条 业务内容及价格甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。支付时间:_____________________第3条 提供译文(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。(2)乙方应将译文于_________交给甲方。(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。(4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。(5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。第4条 许可使用译文乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。
甲乙双方经平等、友好协商,根据《中华人民共和国合同法》的规定,就甲方委托乙方为其全网电子商务的运营外包服务达成下述协议,并愿意在此基础上双方共同遵守,精诚合作,互相支持,共同发展。第一章总则1. 合作内容:乙方是一家专注于从事面向消费者的电子商务(B2C)外包运营公司。乙方以自身的技术实力和在电子商务方面的运营经验和能力,协助甲方筹建并运营全网电子商务业务,共同向消费者提供服务。包括但不限于新品销售、折扣促销、会员管理、系统服务、平台资源管理等等。2. 合作条件:甲方拥有所售品牌在互联网上的商标使用权及商标使用权再授权,产品的分销权和零售权。乙方拥有面向最终消费者的全网电子商务运营权力。3. 合作方式及范围:甲方通过全网电子商务向最终消费者销售自己公司旗下的品牌商品,乙方为甲方该项业务提供外包运营服务。该外包运营服务包括但不限于网店建设、营销推广、网店运营、客户服务、系统服务、平台资源管理等。甲方指定乙方为甲方旗下品牌授权的全网电子商务(包括但不限于天猫商城、淘宝网、京东商城、1号商城、QQ商城、当当、亚马逊中国、聚美优品等平台)唯一运营外包合作商。4. 针对甲方旗下子品牌,乙方拥有优先合作权。5. 合作区域:中国大陆地区。
第十条:租房合同终止因自然灾害及其他不可抗力事件,使大楼的全部或一部分损坏、破损而导致乙方租赁场所不能使用时,本合同自然终止。
岗位:外贸跟单员 单位:广州XX设备有限公司 20xx.01-20xx.12 l 通过阿里巴巴国际站发布产品信息并优化产品信息;l 负责国外相关客户的日常维护工作,包括对客户的询问的解答,相关订单的生产进程的跟踪,以及出现问题的协调;l 协助业务员下单,以及相关装箱资料制作;l 负责安排订单的出运,货物检验,商检报关等环节,及时处理其中出现的各种问题,保证按要求顺利出运;负责运输和收款单据的制作,审核信用证并按信用证条款制作单证,保证安全收款。
20xx.07-20xx.08 成都XX有限公司 岗位:外贸销售1、主要负责饰品国际贸易,包括开发新客户,整理客户资料,建立客户信息等;2、负责客户的洽谈、签订合同、跟单和后期维护工作,完成公司下达的月销售目标;3、制定市场开发计划、跟踪产品开发进度、收集与处理客诉问题。20xx.09-20xx.06 学生会组织部 岗位:干事 担任学生会组织部干事,配合其它部门做好活动的策划执行,并协助团委做好后期活动的组织协调工作,开展团知识宣讲普及活动,开展时事政治讲座、举办各类竞赛。
第六条劳动报酬1、甲方按照本市最低工资结合本单位工资制度支付乙方工资报酬。具体标准工资为_____元/月。,乙方试用期工资为_____元/月。2.甲方每月_____日支付乙方(当月/上月)工资。如遇法定休假日或休息日,则提前到最近的工作日支付。3、甲方安排乙方加班加点工作,应按国家规定的标准安排补休或支付加班加点工资。加班加点工资的发放时间为。第七条保险福利1、甲方必须依照国家和地方有关规定,参加社会保险,按时足额缴纳和代扣代缴乙方的社会保险费(包括养老、失业、医疗、工伤、女工生育等保险)。
一、工作内容、劳动保护及劳动条件 1.本厂实行八小时工作制和一周一休制。 2.铅印、商标车间生产岗位实行常年两班制生产,华泰造纸厂实行三班连转制,其他工种实行一班制生产,但遇到紧急任务时,本厂可以组织加班加点,并支付合理加班费。 3.铸字、拣字、排版、纸型、铅版、照相制版等有害职工身体健康的工种,均有通风排气等防护措施,并享受相应劳动保护。
在线
客服